| |
|
Uvjeti poslovanja za: |
Organizatora putovanja
↓ |
Agenciju posrednika
↓ |
| |
|
~
Opći uvjeti poslovanja - organizator putovanja
Victoria-Cavtat Reisen e.K.
~ |
| |
|
1. Sklapanje
ugovora
|
|
Putem prijave za
putovanje, gost organizatoru putovanja
Victoria-Cavtat Reisen e.K. (u sljedečem nazvan „VC“), |
|
vlasnica Peggy Brailo,
nudi sklapanje ugovora za putovanje kojim
se obvezuje pridržavanja uvjeta ugovora.
|
|
Prijava se može izvršiti
pismeno, usmeno ili telefonski i važeća je za sve
sudionike navedene u prijavi kao i za sve obaveze |
|
sklopljene u ugovoru.
Ugovor postaje važeći nakon prihvačanja sa strane VC.
Prihvačanje ugovora nije vezano uz nikakvu |
|
određenu formu.
Kod ili neposredno nakon sklapanja ugovora, gost će
sa strane VC primiti potvrdu o rezervaciji.
|
|
Razlikuje li se sadržaj potvrde od sadržaja iz prijave,
znači da Vam VC nudi novu ponudu za kojeg je vezan 10
dana.
|
|
Pristane li gost na istu izmjenu ponude u roku od 10 dana,
ugovor se sklapa na osnovi iste ponude.
|
| |
|
2. Plaćanje
|
|
2.1
Zajedno sa sklopljenim ugovorom, potrebno je uplatiti akontaciju
za rezervaciju u visini od 20% ukupne cijene, |
|
najmanje
100,00 Euro. Akontaciju je potrebno uplatiti u roku od 10
dana od dana primljenog računa.
|
|
2.2 Ostala plaćanja vrše se na dogovoreni termin, ukupna cijena
treba biti isplačena do 4 tjedna prije putovanja odnosno |
|
kada gost primi sve dokumente rezervacije.
|
|
2.3 Kod rezervacija
do 4 tjedna prije korištenja rezervirane usluge, ukupna cijena
se plača odmah kako bi se pravovremeno |
|
predali svi potrebni dokumenti. |
|
2.4 Ne bude li ukupna cijena za rezervaciju isplačena do
dana korištenja usluge, VC se oslobađa od ugovora i može
od |
|
gosta tražiti iznos odštete. |
| |
|
3. Usluge
|
|
Koje su usluge važeće za sklapanje ugovora, proizlazi iz opisa
usluge iz ponude kao i iz potvrde o rezervaciji.
VC dužan je |
|
držati se podataka iz ponude.
VC zadržava pravo izmjeniti opis ponude u slučaju hitne
potrebe i ujedno će o promjenama |
|
odmah izvjestiti gosta. |
| |
|
4. Pravila o smještajima
|
|
4.1 Oprema
|
|
Svi smještaji sagrađeni su i namješteni po ukusu vlasnika
smještaja. Kuhinje posjeduju posuđe, pribor za jelo i
kuhanje za
|
|
navedeni broj osoba, štednjak kao i hladnjak.
Električni aparati kao što je na primjer kafe mašina,
toster ili mikrovelna
|
|
pećnica nisu uvijek prisutni u opremi kuhinje.
|
|
Tehničke smetnje molimo Vas odmah prijavite vlasniku smještaja
kako bi se iste smetnje što prije riješile.
|
|
4.2 Opis smještaja
|
|
Smještaji su opisani sa velikim trudom. VC je posjetio svaki
ponuđeni smještaj i redovito ga kontrolira.
|
|
Za sva pitanja o dodatnoj opremi smještaja, obratite se VC.
|
|
4.3 Broj osoba
|
|
Broj osoba nekog smještaja proizlazi iz opisa vlasnika
smještaja. Smještaj ne smije (ni na kratko vrijeme) biti
korišten od
|
|
većeg broja osoba nego je to u ponudi navedeno. Vlasnik
smještaja ima pravo odbiti višak osoba iz svoga smještaja, kod
|
|
mogučnosti ponuditi im drugi smještaj ili odmah raskinuti ugovor
o najmu radi povrede ugovora, bez vračanja novca
|
|
uplačenog za isti smještaj. Vlasnik smještaja u ovom slučaju ujedno može i tražiti odštetu
od gosta.
|
|
4.4 Boravišna pristojba
|
|
Boravišna pristojba plaća se na licu mjesta i njena visina
ovisna je o mjestu boravka. Ista pristojba iznosi najviše 1,80
Euro
|
|
po osobi i danu ovisno o dobu osobe i vremenu boravka.
Djeca do 12
godine obično ne plaćaju boravišnu pristojbu.
|
|
4.5 Dužnosti učinaka
|
|
U slučaju da stanar otkrije neku štetu na smještaju ili smatra
da smještaj ne odgovara opisanome, stanar je dužan ovo
|
|
odmah priopćiti vlasniku/vlasnici smještaja ili kontaktirati
našu agenciju. Preporučujemo, u slučaju štete koju
|
|
vlasnik/vlasnica smještaja nije spreman odstraniti odnosno
popraviti, odmah na licu mjesta rješiti visinu plaćanja i
zajednički
|
|
naći rješenje problema. Stanar je dužan kooperirati sa
vlasnikom/vlasnicom smještaja u smislu obostranog
zadovoljstva |
|
kako ne bi došlo do daljnih šteta. U slučaju da stanar
napravi neku štetu na objektu, dužan je isto prijaviti
vlasniku/vlasnici |
|
smještaja. Reklamacije vezanu uz neku tehničku štetu na
smještaju, nakon završetka boravka ne mogu se uvažiti. |
| |
|
5. Izmjene
usluga i / ili cijene
|
|
Izmjene pojedinih
usluga iz sadržaja ugovora, koje su potrebne nakon sklapanja istog
ugovora, dozvoljene su samo |
|
ako se rezervirano
putovanje bez poteškoća može i dalje odvijati.
VC je dužan o
evtl. izmjenama odmah izvjestiti osobu |
|
koja je rezervirala
uslugu. Ako je to potrebno,
gostu će biti pružena mogućnost bez nadoplate izmjeniti ili
odustati od |
|
rezerviranog putovanja.U slučaju potrebe
izmjene cijena radi povišenja cijena na licu mjesta izvršenja
usluge, VC može |
|
povisiti cijenu rezervirane
usluge do 4 mjeseca prije izvršenja iste usluge.
U slučaju izmjene
cijena ili izmjene rezervirane |
|
usluge, VC dužan je o
izmjenama izvjestiti gosta najkasnije do 21. dana prije
početka putovanja. Povišenje cijena
nakon |
|
ovog roka nisu
dozvoljene. Kod povišenja cijena
za više od 5%, ili kod velike izmjene rezervirane usluge, gost ima
|
|
mogučnost odustati od svoje rezervacije
bez daljnih troškova ili za svoju uplatu od VC tražiti odštetu u
smislu nove ponude |
|
sa jednakim uslugama.
Putnik je dužan ovo
svoje pravo odmah izreči VC kod saznanja o izmjeni svoje
rezervacije. |
| |
|
6.
Raskidanje ugovora sa strane gosta
|
|
Gost u svako vrijeme
ima pravo odstupiti od ugovora.
Gostu se
preporuča isto izvršiti pismenim putem. |
|
Kod
odustajanja ili ne korištenja usluge sa strane gosta, VC ima pravo
tražiti iznos za odštetu.
Visina
odštete formira se iz |
|
cijene
putovanja, o vremenu kada se raskida ugovor i iz
administrativnih
troškova
VC. |
|
Organizator
putovanja
formira
visinu cijene odštete paušalno kao u sljedečem navedeno i to po
osobi odnosno objektu. |
| |
|
6.1. standardne pristojbe:
|
|
do
30
dana prije početka
rezervacije |
20% |
|
od
29. do 22.
dana prije početka
rezervacije
|
25% |
|
od
21. do 15.
dana prije početka
rezervacije |
35% |
|
od
14.
dana prije početka
rezervacije |
50% |
|
od
7.
dana prije početka
rezervacije
|
85% |
|
na dan
dolaska ili kod ne korištenja rezervirane usluge |
100% |
|
| |
|
6.2. iznimke od standardnih
pritojbi: |
|
a. Brod,
smještaj |
|
do
45.
dana prije početka
rezervacije |
20% |
|
od
44. do 35.
dana prije početka
rezervacije |
50% |
|
od
34. do 1.
dana prije početka
rezervacije |
80% |
|
na dan dolaska ili kod ne korištenja rezervirane usluge
|
100% |
|
| |
|
b.
ostale vrste putovanja
|
|
Usluge koje nisu navedene pod točkama 6.1. do 6.2.
obrađuju se kao što je to navedeno kod sklapanja ugovora
za |
|
rezervirano putovanje. |
| |
|
7. Izmjena
rezervacije
|
|
VC može sa strane
gosta primiti izmjenu rezervacije, ako je to moguće, prije
izvršenja usluge kao navedeno u točkama |
|
6.1 do 6.2 Za željenu izmjenu
potrebno je platiti 30,00 Euro po osobi odnosno objektu. Izmjene
rezervacije su izmjene u |
|
vremenu rezervacije,
izmjene mjesta, smještaja ili vrsti putovanja. Izmjene
rezervacije, ako je to uopće moguće, koje se |
|
žele izvršiti nakon roka
kao navedeno pod točkama 5, 6.1 i 6.2, moguće su
samo prekidanjem već postojećeg ugovora i |
|
sklapanjem novog
ugovora. Ovo ne važi za izmjene koje ne prouzrokuju ili
prouzrokuju samo minimalne troškove. |
| |
|
8. Korištenje usluge sa strane treće osobe |
|
Do dana izvršenja rezervirane usluge, putnik može umjesto sebe
prijaviti treću osobu koja će biti spomenuta u ugovoru i |
|
držati se istih pravila ugovora.
Zbog
troškova koje nastaju ovom izmjenom, VC ima pravo zatražiti
odštetu od 25,00 Euro. |
| |
|
9. Nekorištenje rezervirane usluge |
|
U slučaju da putnik iz opravdanog razloga nije u
mogučnosti koristiti do kraja rezerviranu uslugu, VC će se
potruditi da se |
|
putniku vrate novci za nekorištenu uslugu. |
| |
|
10. Raskidanje ugovora sa strane VC |
|
VC zadržava pravo u sljedćim slučajevima odustati i raskinuti
ugovor o putovanju: |
|
a) Ne pridržavanje roka |
|
U slučaju da putnik ometa iz neopravdanog razloga putovanje ili
se ne drži pravila iz ugovora, VC ima
pravo odustati |
|
odnosno raskinuti ugovor sa istim putnikom. U ovom slučaju
VC zadržava iznos rezervacije uplaćenu sa strane putnika. |
|
b) Do dva tjedna prije putovanja |
|
U slučaju rezervacije ponude koja je vezana uz minimalan broj
sudionika, VC je dužan pravovremeno obavjestiti gosta o
|
|
neizvršenju rezervirane usluge. Putnik će uplačeni iznos
rezervacije primiti natrag. |
|
c) Do četiri tjedna prije putovanja
|
|
U slučaju da se putovanje ne može održavati i to samo nakon što
su se iscrpile sve mogučnosti održavanja putovanja. |
|
Isto može slijediti samo ako razlog neodržavanja putovanja nije
razlog uzrokovan od strane VC. VC je dužan javiti putniku |
|
razlog neodržavanja putovanja i ponuditi mu drugo
putovanje koje je jednakoga ili većeg standarda nego već
rezervirano. |
|
Putnik će u ovom slučaju primiti iznos rezervacije natrag
kao i iznos za odštetu u slučaju da ne primi novu ponudu
sa |
|
strane VC. |
| |
|
11. Raskidanje ugovora radi više sile |
|
U slučaju da je ugovor putovanja potrebno raskinuti sa strane
gosta ili organizatora putovanja, iz razloga
koji se nije |
|
mogao predvidjeti za vrijeme sklapanja ugovora, VC ima
pravo od putnika zatražiti iznos za
odštetu rezervirane usluge. |
|
Nadalje je VC dužan poduzeti sve mjere da se ugovor
raskine u korist obje strane i troškovi putovanja se u
ovom slučaju |
|
dijele. |
| |
|
12. Dužnosti organizatora putovanja |
|
12.1
Organizator putovanja
je dužan garantirati: |
|
1) savjesnu pripremu putovanja; |
|
2) savjesan odabir i kontroliranje ponuđivača usluge; |
|
3) točnost opisa ponude; |
|
4) savjesno izvršenje ugovorenog putovanja. |
|
12.2 Organizator putovanja odgovara za osobe koje su na licu
mjesta odgovorne za izvršenje rezervirane |
|
usluge.Touroperator ne odgovara za izvršenje putovanja do mjesta
izvršenja rezervirane usluge, samo ako je u ugovoru |
|
preuzeo istu odgovornost. |
| |
|
13. Iznimke od dužnosti |
|
U ugovoru navedena dužnost organizatora putovanja u slučaju
štete, koje nisu fizičke naravi, ograničena je na do tri
|
|
puta
veću cijenu putovanja i to |
|
13.1. u slučaju da
je
šteta
putnika uzrokovana radi nesavjesne organizacije ili1 |
|
3.2.
u slučaju da je
organizator putovanja odgovoran za
štetu koju je nanio ponuđivač
usluge na licu mjesta.
|
|
U slučaju štete koja je putniku nanesena radi nesavjesnosti
organizatora, organizator putovanja je dužan
isplatiti
iznos za
|
|
predmetne štete do iznosa od 4.100,00 Euro. Ako je ovaj
iznos manji od iznosa štete, iznos isplate se
ograničava na do 3
|
|
puta iznosa cijene rezervacije. Ovaj iznos štete odnosi se
na putnika odnosno putovanje. |
|
13.3
Organizator putovanja ne odgovara za smetnje kod usluga koje nije sam organizirao
(npr.
Sportske organizacije,
|
|
kazališne posjete, izložbe) i koje su u ponudi navedene kao
ponude trećih. |
|
13.4
Odgovornost kod
štete nastale pri putovanju zrakoplovom,
preuzima zrakoplovna organizacija i
odgovornost se
|
|
regulira prema ugovorima i pravilima
internacionalnih ugovora od Varšave,
Haaga,
Guadalajara i Montrealer dogovoru. |
| |
|
14. Odgovornosti |
|
a.
Pomoć
|
|
Ako se putovanje ne odvija odnosno rezervirana usluga ne održava na način kako je to navedeno u ugovoru,
osim na licu
|
|
mjesta kod izvršitelja usluge,
putnik pomoć
može potražiti telefonski pod brojem
+49 (0)89 89408010 ili putem faxa na
|
|
+49 (0)89 89408011.Organizator putovanja pružanje pomoći može izvršiti i na način
da se puntiku pruži mogućnost
|
|
korištenja
neke nove ponude. |
|
b.
Smanjivanje cijene putovanja |
|
U slučaju ne izvršenja neke usluge na način kao
što je to bilo opisano u ponudi,
putnik ima pravo zatražiti smanjivanje
|
|
cijene
za istu uslugu. Smanjivanje cijene nije moguće
naknadno zatražiti nakon vremena
u kojemu je usluga bila
|
|
rezervirana. |
|
c. Raskidanje ugovora
|
|
U slučaju da se putovanje ne održava ili je jako izmjenjeno, a
organizator putovanja u određenom roku
ne pomogne,
|
|
putnik ima pravo u svom interesu pismenim putem raskinuti
ugovor. Isto vrijedi i za slučaj da
se putniku iz opravdanog
|
|
razloga ne može pružiti rezervirano putovanje odnosno
usluga. |
|
d. Naknada štete
|
|
Putnik u svako vrijeme ima pravo kod neizvršenja
rezervirane usluge zatražiti odštetu od organizatora
putovanja, osim u
|
|
slučaju ako je u ugovoru navedeno da organizator nije
odgovoran za istu uslugu. |
| |
|
15. Dužnost sudjelovanja |
|
Putnik je dužan, kod pojave smetnji rezervirane usluge,
sudjelovati u rješavanju iste smetnje, spriječavati
smetnju
|
|
odnosno držati je pod kontrolom ako je to u njegovoj
mogućnosti. Putnik je dužan kod primječivanja neke
smetnje, isto
|
|
odmah javiti izvršivaču usluge na licu mjesta odnosno
organizatoru VC.
|
| |
|
16. Nevažeći zahtjevi |
|
Zahtjev za odštetu radi nesavjesne organizacije putovanja ili
neke druge usluge, putnik je dužan isto
javiti organizatoru |
|
putovanja u roku od jednog mjeseca od po ugovoru završenog
putovanja.Nakon isteka ovog roka, putnik ima pravo |
|
zatražiti odštetu samo ako je imao razlog zbog kojega isto
nije učinio za vrijeme jednog mjeseca. Nakon jedne godine, |
|
svi zahtjevi su nevažeći. |
| |
|
17. Nevažeće odredbe |
|
Nevažeće pojedine odredbe ugovora ne dovode do nevažnosti
cijelog ugovora. Obje stranke dužne su umjesto određene |
|
nevažeće odredbe, u ugovor upisati novu odredbu koja
odgovara interesu obje stranke. |
| |
|
18. Sud |
|
Putnik organizatora putovanja može tužiti samo u mjestu
registracije organizatora.Za tužbe organizatora putovanja |
|
protiv putnika, odgovara sud u mjestu gdje stanuje putnik.U slučaju da je putnik u međuvremenu preselio negdje |
|
drugdje ili ga se ne može pronaći, odgovoran je sud
u mjestu registracije organizatora putovanja. |
| |
|
Victoria-Cavtat Reisen e.K. |
|
vlasnica
Peggy Brailo |
|
↑
na početak
stranice
|
| |
|
~
Opći uvjeti poslovanja – turistička agencija / posrednik
Victoria-Cavtat Reisen e.K.
~ |
| |
|
Victoria-Cavtat Reisen e.K., vlasnica Peggy Brailo (u sljedečem
nazvana "VC"), posrednik je pojedinih turističkih usluga.
|
|
Za ugovore pojedinih turističkih usluga, važeći su opći
uvjeti organizatora putovanja, koji će se navesti ujedno i
kod |
|
potvrde rezervacije. |
| |
|
I. Sklapanje ugovora
|
|
1.
Sa prijavom, koja
se može izvršiti samo pismeno naprema VC ili nekom od njenih
posredničkih agencija, putnik VC nudi |
|
sklapanje ugovora o posredovanju neke turističke usluge.Ugovor postaje važeći nakon prihvačanja sa strane VC.
|
|
Prihvačanje ugovora nije vezano uz nikakvu određenu formu.Kod
ili neposredno nakon sklapanja ugovora, gost će
sa
|
|
strane VC
primiti potvrdu o rezervaciji. Razlikuje li se sadržaj
potvrde od sadržaja iz prijave, znači da Vam VC nudi novu |
|
ponudu za
kojeg je vezan 10 dana. Pristane li gost na istu izmjenu
ponude u roku od 10 dana, ugovor se sklapa na osnovi |
|
iste
ponude. |
|
2.
Opći uvjeti poslovanja određenog organizatora, koja su navedena
na prijavi, putnik prihvaća svojim potpisom. |
|
3.
Putem
prijave putnik prihvaća sve opće uvjete poslovanja i za ostale
sudionike koji su prijavljeni. |
| |
|
II. Odgovornost sa strane VC
|
|
1.
Odgovoran za
proslijeđene podatke kao i turističke usluge je sam organizator
naprema VC: VC ne odgovara za isto |
|
svojim imenom. |
|
2.
VC je odgovoran savjesno proslijediti rezervaciju organizatoru.
|
| |
|
III. Ograničenje odgovornosti
|
|
Nadalje VC odgovara za smetnje, ne fizičke naravi, samo u
slučajevima nesavjesnog proslijeđivanja rezervacije i ne |
|
ispunjanja pravila navedenih u ugovoru. |
| |
|
IV. Iznjena / odustajanje od rezervacije
|
|
1. Izmjena rezervacije može slijediti samo nakon storniranja
prve i sklapanja nove rezervacije i to samo u slučaju da
|
|
organizator putovanja daje tu mogućnost. |
|
2. Storniranja ili izmjene rezervacija mogu se izvršiti samo u
kontaktu sa VC ili sa nekom turističkom agencijom koja |
|
posreduje u ime VC. |
|
3. VC zadržava pravo kod izmjene rezervacije naplatiti
trošak nastao sa treće strane kao i troškove obrade u
visini od |
|
50,00 Euro po osobi. U svakom slučaju preporučujemo
sklapanje ugovora o osiguranju za povrat novca kod
odustajanja |
|
od putovanja. |
| |
|
V. Plaćanje
|
|
1. Iznos za sve posredovane turističke usluge moraju do 4 tjedna
prije korištenja biti isplačeni VC, odnosno nakon
|
|
isporučivanja potvrde za rezervaciju. U nekim slučajevima moguće
je nakon dogovora sa VC, plaćanje usluge izvršiti i na
|
|
licu mjesta. VC upućuje na to da bez uplate iznosa za
rezervaciju, na licu mjesta izvršavanje iste usluge može biti
odbijeno.
|
|
2. Da li i u kojem iznosu je potrebno uplatiti akontaciju,
pribilježeno je na potvrdi rezervacije.
|
|
3. Plaćanje troškova nastale izmjenom, posebnom obradom ili
odustajanjem od rezervacije treba odmah platiti. |
| |
|
VI. Pravila o smještajima
|
|
1 Oprema
|
|
Svi smještaji sagrađeni su i namješteni po ukusu vlasnika
smještaja. Kuhinje posjeduju posuđe i pribor za jelo i kuhanje
za
|
|
navedeni broj osoba, štednjak kao i hladnjak.Električni aparati
kao što je na primjer kafe mašina, toster ili mikrovelna
|
|
pećnica nisu uvijek prisutni u opremi kuhinje. Tehničke smetnje
molimo Vas odmah prijavite vlasniku smještaja kako bi se iste
|
|
smetnje što prije riješile.
|
|
2 Opis smještaja
|
|
Smještaji su
opisani sa velikim trudom.
VC je
posjetio svaki ponuđeni smještaj i redovito ga kontrolira. Za
sva pitanja o
|
|
dodatnoj opremi smještaja, obratite se VC.
|
|
3 Broj osoba
|
|
Broj osoba nekog smještaja proizlazi iz opisa vlasnika
smještaja. Smještaj ne smije (ni na kratko vrijeme) biti
korišten od
|
|
većeg broja osoba nego je to u ponudi navedeno. Vlasnik
smještaja ima pravo odbiti višak osoba iz svoga smještaja, kod
|
|
mogučnosti ponuditi im drugi smještaj ili odmah raskinuti ugovor
o najmu radi povrede ugovora, bez vračanja novca
|
|
uplačenog za isti smještaj.
Vlasnik smještaja u ovom slučaju ujedno može i tražiti odštetu
od gosta.
|
|
4 Boravišna pristojba
|
|
Boravišna pristojba plaća se na licu mjesta i njena visina
ovisna je o mjestu boravka. Ista pristojba iznosi najviše 1,80
Euro
|
|
po osobi i danu ovisno o dobu osobe i vremenu boravka. Djeca do
12 godine obično ne plaćaju boravišnu pristojbu.
|
|
5 Dužnosti učinaka
|
|
U slučaju da stanar otkrije neku štetu na smještaju ili
smatra da smještaj ne odgovara opisanome, stanar je dužan
ovo |
|
odmah priopćiti vlasniku/vlasnici smještaja ili
kontaktirati našu agenciju. Preporučujemo, u slučaju štete
koju |
|
vlasnik/vlasnica smještaja nije spreman odstraniti odnosno
popraviti, odmah na licu mjesta rješiti visinu plaćanja i
zajednički |
|
naći rješenje problema. Stanar je dužan kooperirati sa
vlasnikom/vlasnicom smještaja u smislu obostranog
zadovoljstva |
|
kako ne bi došlo do daljnih šteta. U slučaju da stanar
napravi neku štetu na objektu, dužan je isto prijaviti
vlasniku/vlasnici |
|
smještaja. Reklamacije vezanu uz neku tehničku štetu na
smještaju, nakon završetka boravka ne mogu se primiti. |
| |
|
VII. Korištenje usluge sa strane treće osobe
|
|
Ustupljivanje usluga trećoj osobi nije dozvoljeno.
|
| |
|
VIII: Opće odredbe
|
|
1. Želi li se iz ugovora izmjeniti ili odstraniti jedna odredba,
ostatak ugovora ipak ostaje važeći. Na mjesto iste odredbe
|
|
potrebno je formulirati novu koja u svom smislu odgovara
izmjenjenoj.
|
|
2. Usmene izmjene ugovora nisu moguće.
|
| |
|
Ove opće odredbe kao i uvjeti važeće su za posrednika
|
|
Victoria-Cavtat Reisen e.K.
|
|
vlasnica
Peggy Brailo |
|
↑
na početak
stranice
|
| |